Гусеница

Письма из Сербии 
Автор  Боян Любенович 
Перевод  Михаил Сердюк 
Издательство  Гусеница 
Год издания  2021 
ISBN  978-5-6046029-2-8 
Объём  336 страниц 
Обложка  Мягкая 
Формат, мм  145х210х23 
Вес, г  438 
Над книгой работали: 
Редактор  Михаил Сердюк 
Корректор  Сергей Сердюк 
Вёрстка, 

дизайн обложки 

Алёна Овсянникова 
Художник  Марина Петрова 
Доступный фрагмент (PDF)   Читать

570руб.

«Прежде, чем оказаться в некой чужой стране, человеку первым делом стоило бы расспросить обо всех её особенностях, чтобы не впасть в тяжёлые и непредвиденные неприятности. Если бы я это знал перед тем, как прибыть в Сербию, жизнь моя была бы значительно легче и проще». – Так начинается одно из писем, которые непрерывно пишет своим родным некий неназванный иностранец, описывая свои впечатления от жизни в сегодняшней Сербии.

***

Когда мы желаем поближе познакомиться с какой-нибудь страной, мы прежде всего стремимся узнать не столько об особенностях её экономики и политической системы, сколько о привычках, обычаях и эмоциональных реакциях её народа… Ведь у людей, населяющих другие страны, несмотря на индивидуальность каждого, определённо есть некие общие национальные черты, как привлекательные, так и не очень, – они-то и вызывают наш неподдельный интерес.

Поэтому юмористические зарисовки о немцах, французах, англичанах и прочих нациях издавна востребованы читателями всех стран мира и, можно сказать, даже стали самостоятельным жанром. И читатели, разумеется, вовсе не ожидают от авторов таких книг серьёзного научного подхода, а просто наслаждаются сочным языком и тонким юмором своих талантливых гидов.

Но книга сербского сатирика Бояна Любеновича выбивается из рамок такого легкомысленно-развлекательного жанра, притягивая читателя не только наблюдательностью и великолепным слогом, но и смелым образным осмыслением самых разных явлений из жизни своей страны и народа: здесь и политика, и этнография, и спорт, и культура, и любовь… В этих письмах условного иностранца обнаруживается взгляд человека здравомыслящего и остроумного, способного тонко подметить те или иные особенности вещей и явлений – над какими-то добродушно посмеяться, а иные и безжалостно высмеять. Российский читатель, помимо похожих событий новейшей истории, обязательно разглядит в этих письмах и ещё кое-что знакомое: язвительность Аверченко, грустную иронию Зощенко, обличительную резкость Ильфа и Петрова, негодующую горечь Салтыкова-Щедрина…

Сто с лишним «писем» Бояна Любеновича создают реалистичный портрет братской страны славянского мира, написанный неповторимыми красками резкой сильной сатиры и доброго щедрого юмора.